🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 27

Leviticus 27:11
ABLE
If the animal cannot be given to God, bring it to God’s helper. ➡️God’s helper
View
BSB
But if the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest.
KJV
And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
ASV
And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;
CUV
若牲畜不潔淨,是不可獻給耶和華為供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。
Leviticus 27:12
ABLE
God’s helper will set the price, good or bad; that price will stand.
View
BSB
The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set.
KJV
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.
ASV
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
CUV
祭司就要估定價值;牲畜是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為是。
Leviticus 27:13
ABLE
If the giver wants the animal back, pay the price and add 1/5 more. ➕1/5
View
BSB
If, however, the owner decides to redeem the animal, he must add a fifth to its value.
KJV
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth [part] thereof unto thy estimation.
ASV
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation.
CUV
他若一定要贖回,就要在你所估定的價值以外加上五分之一。
Leviticus 27:14
ABLE
If someone gives his house to God, God’s helper will set the price.
View
BSB
Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it either as good or bad. The price will stand just as the priest values it.
KJV
And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
ASV
And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
CUV
「人將房屋分別為聖,歸給耶和華,祭司就要估定價值。房屋是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為定。
Leviticus 27:15
ABLE
If the man wants his house back, pay the price and add 1/5 more. ➕1/5
View
BSB
But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will belong to him.
KJV
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
ASV
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
CUV
將房屋分別為聖的人,若要贖回房屋,就必在你所估定的價值以外加上五分之一,房屋仍舊歸他。