🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 2

Leviticus 2:11
ABLE
Do not use yeast in gifts to God. Do not burn honey for God.
View
BSB
No grain offering that you present to the LORD may be made with leaven, for you are not to burn any leaven or honey as a food offering to the LORD.
KJV
No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
ASV
No meal-offering, which ye shall offer unto Jehovah, shall be made with leaven; for ye shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire unto Jehovah.
CUV
「凡獻給耶和華的素祭都不可有酵;因為你們不可燒一點酵、一點蜜當作火祭獻給耶和華。
Leviticus 2:12
ABLE
You may bring yeast bread or honey as first gifts to God, but do not burn them on the fire table. ➡️
View
BSB
You may bring them to the LORD as an offering of firstfruits, but they must not go up on the altar as a pleasing aroma.
KJV
As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
ASV
As an oblation of first-fruits ye shall offer them unto Jehovah: but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
CUV
這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。
Leviticus 2:13
ABLE
Put salt on every grain gift. Do not forget the salt. Always add salt for God.
View
BSB
And you shall season each of your grain offerings with salt. You must not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offering; you are to add salt to each of your offerings.
KJV
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
ASV
And every oblation of thy meal-offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal-offering: with all thine oblations thou shalt offer salt.
CUV
凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。
Leviticus 2:14
ABLE
If you bring first grain to God, bring new grain. Roast it in the fire. Crush it.
View
BSB
If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, you shall offer crushed heads of new grain roasted on the fire.
KJV
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
ASV
And if thou offer a meal-offering of first-fruits unto Jehovah, thou shalt offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear.
CUV
若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。
Leviticus 2:15
ABLE
Put oil on it. Put sweet spice on it. This is a grain gift to God. ✨
View
BSB
And you are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering.
KJV
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it [is] a meat offering.
ASV
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meal-offering.
CUV
並要抹上油,加上乳香;這是素祭。