🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 5

Judges 5:11
ABLE
By the wells, where arrows once flew, people now tell what God did. God’s people came to the gates. ➡️
View
BSB
the voices of the singers at the watering places. There they shall recount the righteous acts of the LORD, the righteous deeds of His villagers in Israel. Then the people of the LORD went down to the gates:
KJV
[They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
ASV
Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of Jehovah, Even the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.
CUV
在遠離弓箭響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。
Judges 5:12
ABLE
Wake up, Deborah! Sing! Get up, Barak! Lead the people! ️️
View
BSB
‘Awake, awake, O Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, O Barak, and take hold of your captives, O son of Abinoam!’
KJV
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
ASV
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.
CUV
底波拉啊,興起!興起!你當興起,興起,唱歌。亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人。
Judges 5:13
ABLE
God made the weak win over the strong. ⬆️
View
BSB
Then the survivors came down to the nobles; the people of the LORD came down to me against the mighty.
KJV
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
ASV
Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty.
CUV
那時有餘剩的貴冑和百姓一同下來;耶和華降臨,為我攻擊勇士。
Judges 5:14
ABLE
Friends from many groups came to help: Ephraim, Benjamin, Machir, Zebulun.
View
BSB
Some came from Ephraim, with their roots in Amalek; Benjamin came with your people after you. The commanders came down from Machir, the bearers of the marshal’s staff from Zebulun.
KJV
Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
ASV
Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal’s staff.
CUV
有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你。有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;
Judges 5:15
ABLE
Leaders from Issachar came with Deborah and Barak. But Reuben thought a lot and stayed.
View
BSB
The princes of Issachar were with Deborah, and Issachar was with Barak, rushing into the valley at his heels. In the clans of Reuben there was great indecision.
KJV
And the princes of Issachar [were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
ASV
And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
CUV
以薩迦的首領與底波拉同來;以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉衝下平原;在流便的溪水旁有心中定大志的。