🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 19

Judges 19:11
ABLE
They were near Jebus. The sun was going down. The helper said, “Let us stop here.” ️
View
BSB
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Please, let us stop at this Jebusite city and spend the night here.”
KJV
[And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
ASV
When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
CUV
臨近耶布斯的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿。」
Judges 19:12
ABLE
The man said, “No, not here. These are not our people. We will go to Gibeah.” ♂️➡️️ Gibeah
View
BSB
But his master replied, “We will not turn aside to the city of foreigners, where there are no Israelites. We will go on to Gibeah.”
KJV
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
ASV
And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
CUV
主人回答說:「我們不可進不是以色列人住的外邦城,不如過到基比亞去」;
Judges 19:13
ABLE
He said, “We can stay at Gibeah or Ramah.” ️ Gibeah ➕ ️ Ramah
View
BSB
He continued, “Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah.”
KJV
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
ASV
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
CUV
又對僕人說:「我們可以到一個地方,或住在基比亞,或住在拉瑪。」
Judges 19:14
ABLE
They went on. The sun went down near Gibeah in Benjamin. ♂️️
View
BSB
So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
KJV
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which [belongeth] to Benjamin.
ASV
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
CUV
他們就往前走。將到便雅憫的基比亞,日頭已經落了;
Judges 19:15
ABLE
They went into Gibeah to stay. They sat in the town yard. No one took them in. ️⛲❌
View
BSB
They stopped to go in and lodge in Gibeah. The Levite went in and sat down in the city square, but no one would take them into his home for the night.
KJV
And they turned aside thither, to go in [and] to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for [there was] no man that took them into his house to lodging.
ASV
And they turned aside thither, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man that took them into his house to lodge.
CUV
他們進入基比亞要在那裏住宿,就坐在城裏的街上,因為無人接他們進家住宿。