🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 7

John 7:11
ABLE
The leaders looked for Him at the party and asked, “Where is He?” ❓
View
BSB
So the Jews were looking for Him at the feast and asking, “Where is He?”
KJV
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
ASV
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
CUV
正在節期,猶太人尋找耶穌,說:「他在那裏?」
John 7:12
ABLE
People whispered about Him. Some said He is good. Others said He tricks people. ️
View
BSB
Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.”
KJV
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
ASV
And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
CUV
眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」
John 7:13
ABLE
No one spoke loud about Him, because they were afraid of the leaders.
View
BSB
Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews.
KJV
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
ASV
Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.
CUV
只是沒有人明明的講論他,因為怕猶太人。
John 7:14
ABLE
In the middle of the party, Jesus went to God’s house and taught. ⛪
View
BSB
About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach.
KJV
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
ASV
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
CUV
到了節期,耶穌上殿裏去教訓人。
John 7:15
ABLE
The leaders were amazed. They said, “How does He know so much? He did not learn with us.”
View
BSB
The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?”
KJV
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
ASV
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
CUV
猶太人就希奇,說:「這個人沒有學過,怎麼明白書呢?」