🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 16

John 16:11
ABLE
Jesus said: <jesus>He will show that the bad boss of this world has lost.</jesus> ❌
View
BSB
and in regard to judgment, because the prince of this world has been condemned.
KJV
Of judgment, because the prince of this world is judged.
ASV
of judgment, because the prince of this world hath been judged.
CUV
為審判,是因這世界的王受了審判。
John 16:12
ABLE
Jesus said: <jesus>I have many things to say, but you cannot take them now.</jesus> ️
View
BSB
I still have much to tell you, but you cannot yet bear to hear it.
KJV
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
ASV
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
CUV
「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了〔或作:不能領會〕。
John 16:13
ABLE
Jesus said: <jesus>When He comes, God's Holy Spirit will guide you to what is true. He will not speak on His own. He will say what He hears. He will tell you what will happen.</jesus> ️
View
BSB
However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.
KJV
Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, [that] shall he speak: and he will shew you things to come.
ASV
Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
CUV
只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白〔原文作進入〕一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。
John 16:14
ABLE
Jesus said: <jesus>He will make Me look great. He will take what is Mine and give it to you.</jesus> ✨️
View
BSB
He will glorify Me by taking from what is Mine and disclosing it to you.
KJV
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew [it] unto you.
ASV
He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you.
CUV
他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。
John 16:15
ABLE
Jesus said: <jesus>All God has is Mine. That is why I said He will take from Me and give to you.</jesus> ➡️
View
BSB
Everything that belongs to the Father is Mine. That is why I said that the Spirit will take from what is Mine and disclose it to you.
KJV
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew [it] unto you.
ASV
All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.
CUV
凡父所有的,都是我的;所以我說,他要將受於我的告訴你們。」