🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 42

Job 42:11
ABLE
Family and friends came. They ate with Job. They were kind and helped him. Each one gave a coin and a gold ring.
View
BSB
All his brothers and sisters and prior acquaintances came and dined with him in his house. They consoled him and comforted him over all the adversity that the LORD had brought upon him. And each one gave him a piece of silver and a gold ring.
KJV
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
ASV
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.
CUV
約伯的弟兄、姐妹,和以先所認識的人都來見他,在他家裏一同喫飯;又論到耶和華所降與他的一切災禍,都為他悲傷安慰他。每人也送他一塊銀子和一個金環。
Job 42:12
ABLE
God blessed Job more than before. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 ox, and 1,000 girl donkeys.
View
BSB
So the LORD blessed Job’s latter days more than his first. He owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
KJV
So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
ASV
So Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning: And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.
CUV
這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千羊,六千駱駝,一千對牛,一千母驢。
Job 42:13
ABLE
Job had 7 sons and 3 daughters.
View
BSB
And he also had seven sons and three daughters.
KJV
He had also seven sons and three daughters.
ASV
He had also seven sons and three daughters.
CUV
他也有七個兒子,三個女兒。
Job 42:14
ABLE
Job named the girls Jemimah, Keziah, and Keren-happuch.
View
BSB
He named his first daughter Jemimah, his second Keziah, and his third Keren-happuch.
KJV
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
ASV
And he called the name of the first, Jemimah: and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
CUV
他給長女起名叫耶米瑪,次女叫基洗亞,三女叫基連哈樸。
Job 42:15
ABLE
Job’s girls were very pretty. Job gave the girls gifts like the boys.
View
BSB
No women as beautiful as Job’s daughters could be found in all the land, and their father granted them an inheritance among their brothers.
KJV
And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
ASV
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
CUV
在那全地的婦女中找不着像約伯的女兒那樣美貌。她們的父親使她們在弟兄中得產業。