🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 4

Job 4:11
ABLE
Eliphaz said, “Strong lions can go hungry. Baby lions run away.”
View
BSB
The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
KJV
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.
ASV
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
CUV
老獅子因絕食而死;母獅之子也都離散。
Job 4:12
ABLE
Eliphaz said, “A soft word came to me. I heard a whisper.”
View
BSB
Now a word came to me secretly; my ears caught a whisper of it.
KJV
Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
ASV
Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
CUV
我暗暗的得了默示;我耳朵也聽其細微的聲音。
Job 4:13
ABLE
Eliphaz said, “It was at night. I had a dream. I was not calm.”
View
BSB
In disquieting visions in the night, when deep sleep falls on men,
KJV
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
ASV
In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,
CUV
在思念夜中、異象之間,世人沉睡的時候,
Job 4:14
ABLE
Eliphaz said, “Fear came. I shook all over.”
View
BSB
fear and trembling came over me and made all my bones shudder.
KJV
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
ASV
Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
CUV
恐懼、戰兢臨到我身,使我百骨打戰。
Job 4:15
ABLE
Eliphaz said, “A thin shape came by me. My hair stood up.”
View
BSB
Then a spirit glided past my face, and the hair on my body bristled.
KJV
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
ASV
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
CUV
有靈從我面前經過,我身上的毫毛直立。