🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 32

Job 32:11
ABLE
“I waited for your words. I listened while you tried to find what to say.” ⏳
View
BSB
Indeed, I waited while you spoke; I listened to your reasoning; as you searched for words,
KJV
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
ASV
Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.
CUV
你們查究所要說的話;那時我等候你們的話,側耳聽你們的辯論,
Job 32:12
ABLE
“I watched you. None of you showed Job was wrong. No one answered him.” ❌✅
View
BSB
I paid you full attention. But no one proved Job wrong; not one of you rebutted his arguments.
KJV
Yea, I attended unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced Job, [or] that answered his words:
ASV
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
CUV
留心聽你們;誰知你們中間無一人折服約伯,駁倒他的話。
Job 32:13
ABLE
“Do not say, ‘We are smart.’ Do not say, ‘God pushed Job down, not us.’” ️
View
BSB
So do not claim, ‘We have found wisdom; let God, not man, refute him.’
KJV
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
ASV
Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:
CUV
你們切不可說:我們尋得智慧;神能勝他,人卻不能。
Job 32:14
ABLE
“Job did not talk at me. I will not copy your words to him.” ♂️️
View
BSB
But Job has not directed his words against me, and I will not answer him with your arguments.
KJV
Now he hath not directed [his] words against me: neither will I answer him with your speeches.
ASV
For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.
CUV
約伯沒有向我爭辯;我也不用你們的話回答他。
Job 32:15
ABLE
“The friends were surprised. They were quiet.”
View
BSB
Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.
KJV
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
ASV
They are amazed, they answer no more: They have not a word to say.
CUV
他們驚奇不再回答,一言不發。