🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 28

Job 28:11
ABLE
Job says: They stop water from running. They bring hidden things to light. ⛔
View
BSB
He stops up the sources of the streams to bring what is hidden to light.
KJV
He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to light.
ASV
He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.
CUV
他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。
Job 28:12
ABLE
Job says: But where can we find wise ways? Where can we find good thinking?
View
BSB
But where can wisdom be found, and where does understanding dwell?
KJV
But where shall wisdom be found? and where [is] the place of understanding?
ASV
But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
CUV
然而,智慧有何處可尋?聰明之處在那裏呢?
Job 28:13
ABLE
Job says: People do not know the way. No one who lives can find it by self.
View
BSB
No man can know its value, nor is it found in the land of the living.
KJV
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
ASV
Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.
CUV
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。
Job 28:14
ABLE
Job says: The deep sea says, “Not here.” The sea says, “Not with me.” ❌
View
BSB
The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’
KJV
The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me.
ASV
The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.
CUV
深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。
Job 28:15
ABLE
Job says: You cannot buy it with gold. You cannot pay with silver.
View
BSB
It cannot be bought with gold, nor can its price be weighed out in silver.
KJV
It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed [for] the price thereof.
ASV
It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof.
CUV
智慧非用黃金可得,也不能平白銀為他的價值。