🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 22

Job 22:11
ABLE
It is dark. You cannot see. Big water is on you.
View
BSB
it is so dark you cannot see, and a flood of water covers you.
KJV
Or darkness, [that] thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
ASV
Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.
CUV
或有黑暗蒙蔽你,並有洪水淹沒你。
Job 22:12
ABLE
God is high in the sky. Look at the stars. They are high. ☁️✨⬆️
View
BSB
Is not God as high as the heavens? Look at the highest stars, how lofty they are!
KJV
[Is] not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
ASV
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
CUV
神豈不是在高天嗎?你看星宿何其高呢!
Job 22:13
ABLE
You say, Does God know? Can He judge in the dark cloud? ☁️❓
View
BSB
Yet you say: ‘What does God know? Does He judge through thick darkness?
KJV
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
ASV
And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
CUV
你說:神知道甚麼?他豈能看透幽暗施行審判呢?
Job 22:14
ABLE
You think clouds hide Him. You think He walks far in the sky. ☁️♂️
View
BSB
Thick clouds veil Him so He does not see us as He traverses the vault of heaven.’
KJV
Thick clouds [are] a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
ASV
Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.
CUV
密雲將他遮蓋,使他不能看見;他周遊穹蒼。
Job 22:15
ABLE
Do you take the old bad path? ❌
View
BSB
Will you stay on the ancient path that wicked men have trod?
KJV
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
ASV
Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
CUV
你要依從上古的道嗎?這道是惡人所行的。