🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 3

Jeremiah 3:11
ABLE
God says: Israel looks better than Judah now. Judah did worse. ⚖️
View
BSB
And the LORD said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than unfaithful Judah.
KJV
And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
ASV
And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.
CUV
耶和華對我說:「背道的以色列比奸詐的猶大還顯為義。
Jeremiah 3:12
ABLE
God says: Go north and say, “Israel, come back to Me. I am kind. I will not stay mad forever.” ⬆️↩️❤️
View
BSB
Go, proclaim this message toward the north: ‘Return, O faithless Israel,’ declares the LORD. ‘I will no longer look on you with anger, for I am merciful,’ declares the LORD. ‘I will not be angry forever.
KJV
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; [and] I will not cause mine anger to fall upon you: for I [am] merciful, saith the LORD, [and] I will not keep [anger] for ever.
ASV
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep anger for ever.
CUV
你去向北方宣告說:耶和華說:背道的以色列啊,回來吧!我必不怒目看你們;因為我是慈愛的,我必不永遠存怒。這是耶和華說的。
Jeremiah 3:13
ABLE
God says: Just say you did wrong. You ran to fake gods under trees. You did not obey Me. ️❌
View
BSB
Only acknowledge your guilt, that you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to foreign gods under every green tree and have not obeyed My voice,’” declares the LORD.
KJV
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
ASV
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah.
CUV
只要承認你的罪孽,就是你違背耶和華你的神,在各青翠樹下向別神東奔西跑,沒有聽從我的話。這是耶和華說的。
Jeremiah 3:14
ABLE
God says: Come back, My children. I love you. I will bring you home, even if it is one from a city or two from a family. I will bring you to My city. ➡️️
View
BSB
“Return, O faithless children,” declares the LORD, “for I am your master, and I will take you—one from a city and two from a family—and bring you to Zion.
KJV
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ASV
Return, O backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.
CUV
耶和華說:背道的兒女啊,回來吧!因為我作你們的丈夫,並且我必將你們從一城取一人,從一族取兩人,帶到錫安。
Jeremiah 3:15
ABLE
God says: I will give you good leaders. They will teach you and help you learn.
View
BSB
Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you with knowledge and understanding.”
KJV
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
ASV
And I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
CUV
我也必將合我心的牧者賜給你們。他們必以知識和智慧牧養你們。」