🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 62

Isaiah 62:11
ABLE
God says to all the world: “Tell Zion, ‘Look! Help comes! He brings a good gift. He pays back with good.’”
View
BSB
Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, “Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.”
KJV
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
ASV
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
CUV
看哪,耶和華曾宣告到地極,對錫安的居民〔原文作女子〕說:你的拯救者來到。他的賞賜在他那裏;他的報應在他面前。
Isaiah 62:12
ABLE
People will call you “God’s holy people.” They will say, “Saved people.” They will call you “Wanted City,” “City not left alone.” ️️
View
BSB
And they will be called the Holy People, the Redeemed of The LORD; and you will be called Sought Out, A City Not Forsaken.
KJV
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
ASV
And they shall call them The holy people, The redeemed of Jehovah: and thou shalt be called Sought out, A city not forsaken.
CUV
人必稱他們為「聖民」,為「耶和華的贖民」;你也必稱為「被眷顧、不撇棄的城」。