🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 43

Isaiah 43:11
ABLE
God says, I am God. Only I save. ✝️
View
BSB
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.
KJV
I, [even] I, [am] the LORD; and beside me [there is] no saviour.
ASV
I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
CUV
惟有我是耶和華;除我以外沒有救主。
Isaiah 43:12
ABLE
God says, I told you, I saved you, I showed you. No fake god was with you. You are My tellers. ❌
View
BSB
I alone decreed and saved and proclaimed—I, and not some foreign god among you. So you are My witnesses,” declares the LORD, “that I am God.
KJV
I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
ASV
I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God.
CUV
我曾指示,我曾拯救,我曾說明,並且在你們中間沒有別神。所以耶和華說:你們是我的見證。我也是神;
Isaiah 43:13
ABLE
God says, I am God forever. No one can take you from My hand. When I work, no one can stop Me. ✋⏳
View
BSB
Even from eternity I am He, and none can deliver out of My hand. When I act, who can reverse it?”
KJV
Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
ASV
Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?
CUV
自從有日子以來,我就是神;誰也不能救人脫離我手。我要行事誰能阻止呢?
Isaiah 43:14
ABLE
God, the One who saves you, says: For you, I will deal with Babylon. I will bring their proud people and their ships down. ⬇️️
View
BSB
Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake, I will send to Babylon and bring them all as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.
KJV
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
ASV
Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.
CUV
耶和華你們的救贖主、以色列的聖者如此說:因你們的緣故,我已經打發人到巴比倫去;並且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜樂的船下來。
Isaiah 43:15
ABLE
God says, I am your Holy One. I made Israel. I am your King.
View
BSB
I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, and your King.”
KJV
I [am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
ASV
I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
CUV
我是耶和華你們的聖者,是創造以色列的,是你們的君王。