🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 24

Isaiah 24:11
ABLE
People cry in the road for drink. Joy is gone. ️
View
BSB
In the streets they cry out for wine. All joy turns to gloom; rejoicing is exiled from the land.
KJV
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
ASV
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
CUV
在街上因酒有悲歎的聲音;一切喜樂變為昏暗;地上的歡樂歸於無有。
Isaiah 24:12
ABLE
The town is empty and broken. The gate is hit and down. ️
View
BSB
The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble.
KJV
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
ASV
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
CUV
城中只有荒涼;城門拆毀淨盡。
Isaiah 24:13
ABLE
It is like a tree with only a few fruit left. Only a little is there.
View
BSB
So will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.
KJV
When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.
ASV
For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done.
CUV
在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。
Isaiah 24:14
ABLE
The few sing to God. They shout loud far away.
View
BSB
They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD.
KJV
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
ASV
These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Jehovah they cry aloud from the sea.
CUV
這些人要高聲歡呼;他們為耶和華的威嚴,從海那裏揚起聲來。
Isaiah 24:15
ABLE
So people say, “God is good,” in the east and in sea lands.
View
BSB
Therefore glorify the LORD in the east. Extol the name of the LORD, the God of Israel in the islands of the sea.
KJV
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, [even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
ASV
Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.
CUV
因此,你們要在東方榮耀耶和華;在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。