🏠
v0.3.3.beta

Results for: Hosea 8

Hosea 8:11
ABLE
Ephraim made many altars. They use them to do more sin. ⛺⬆️❌
View
BSB
Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.
KJV
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
ASV
Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.
CUV
以法蓮增添祭壇取罪;因此,祭壇使他犯罪。
Hosea 8:12
ABLE
God gave many rules, but they say, “These rules are strange to us.” ⚠️
View
BSB
Though I wrote for them the great things of My law, they regarded them as something strange.
KJV
I have written to him the great things of my law, [but] they were counted as a strange thing.
ASV
I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.
CUV
我為他寫了律法萬條,他卻以為與他毫無關涉。
Hosea 8:13
ABLE
They kill animals and eat the meat at the altar, but God does not say yes. God sees their sin. They will be in big trouble. They will go to Egypt. ⛔➡️
View
BSB
Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
KJV
They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat [it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
ASV
As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Jehovah accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.
CUV
至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡;他們必歸回埃及。
Hosea 8:14
ABLE
Israel forgot God who made them. They built big houses for fake gods. Judah made many strong towns. God will send fire on the towns. The big houses will burn. ️
View
BSB
Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has multiplied its fortified cities. But I will send fire upon their cities, and it will consume their citadels.
KJV
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
ASV
For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fortified cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.
CUV
以色列忘記造他的主,建造宮殿;猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。