🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 43

Genesis 43:11
ABLE
Dad said, Do this. Take gifts for the man. Take sweet gum, honey, and nuts. Put them in your bags.
View
BSB
Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Put some of the best products of the land in your packs and carry them down as a gift for the man—a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds.
KJV
And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
ASV
And their father Israel said unto them, If it be so now, do this: take of the choice fruits of the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spicery and myrrh, nuts, and almonds;
CUV
他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裏,帶下去送給那人作禮物,
Genesis 43:12
ABLE
Take double money. Take back the money you found in your bags. Maybe it was a mistake.
View
BSB
Take double the silver with you so that you may return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.
KJV
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:
ASV
and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:
CUV
又要手裏加倍地帶銀子,並將歸還在你們口袋內的銀子仍帶在手裏;那或者是錯了。
Genesis 43:13
ABLE
Take your brother. Go back to the man. ➡️
View
BSB
Take your brother as well, and return to the man at once.
KJV
Take also your brother, and arise, go again unto the man:
ASV
take also your brother, and arise, go again unto the man:
CUV
也帶着你們的兄弟,起身去見那人。
Genesis 43:14
ABLE
Dad said, May God be kind to you. May the man let your brother and Simeon go. If I lose my sons, I am sad.
View
BSB
May God Almighty grant you mercy before the man, that he may release your other brother along with Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”
KJV
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved.
ASV
and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
CUV
但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」
Genesis 43:15
ABLE
The men took the gifts, the double money, and Benjamin. They went to Egypt and stood by Joseph. ➡️
View
BSB
So the men took these gifts, along with double the amount of silver, and Benjamin as well. Then they hurried down to Egypt and stood before Joseph.
KJV
And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
ASV
And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
CUV
於是,他們拿着那禮物,又手裏加倍的帶銀子,並且帶着便雅憫,起身下到埃及,站在約瑟面前。