🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 34

Genesis 34:11
ABLE
Shechem said to Dinah’s dad and brothers, “I will give what you ask.” ️
View
BSB
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask.
KJV
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.
ASV
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.
CUV
示劍對女兒的父親和弟兄們說:「但願我在你們眼前蒙恩,你們向我要甚麼,我必給你們。
Genesis 34:12
ABLE
Shechem said, “Ask me for big gifts. I will pay. Please let me marry the girl.”
View
BSB
Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!”
KJV
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
ASV
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
CUV
任憑向我要多重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們;只要把女子給我為妻。」
Genesis 34:13
ABLE
Jacob’s sons made a trick plan, because Shechem hurt Dinah.
View
BSB
But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully.
KJV
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
ASV
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister,
CUV
雅各的兒子們因為示劍玷污了他們的妹子底拿,就用詭詐的話回答示劍和他父親哈抹,
Genesis 34:14
ABLE
They said, “We can not give our sister to men who do not have the private cut.” ✂️
View
BSB
“We cannot do such a thing,” they said. “To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us.
KJV
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach unto us:
ASV
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
CUV
對他們說:「我們不能把我們的妹子給沒有受割禮的人為妻,因為那是我們的羞辱。
Genesis 34:15
ABLE
They said, “All your men must get the private cut. Then we will say yes.” ✂️
View
BSB
We will consent to this on one condition, that you become circumcised like us—every one of your males.
KJV
But in this will we consent unto you: If ye will be as we [be], that every male of you be circumcised;
ASV
Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
CUV
惟有一件才可以應允:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣,