🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 34

Ezekiel 34:11
ABLE
“I Myself will look for My sheep. I will find them.”
View
BSB
For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out.
KJV
For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, will both search my sheep, and seek them out.
ASV
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
CUV
「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊,將他們尋見。
Ezekiel 34:12
ABLE
“Like a good shepherd, I will bring them back from dark, bad days.” ☁️
View
BSB
As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness.
KJV
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
ASV
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.
CUV
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裏救回他們來。
Ezekiel 34:13
ABLE
“I will bring them home to their land. I will feed them on hills and fields and towns.” ⛰️
View
BSB
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land.
KJV
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
ASV
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
CUV
CUV translation not found
Ezekiel 34:14
ABLE
“I will give them good grass. They will rest and eat well.”
View
BSB
I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.
KJV
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
ASV
I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
CUV
我必在美好的草場牧養他們。他們的圈必在以色列高處的山上,他們必在佳美之圈中躺臥,也在以色列山肥美的草場吃草。
Ezekiel 34:15
ABLE
“I will be their shepherd. I will make them rest.”
View
BSB
I will tend My flock and make them lie down, declares the Lord GOD.
KJV
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
ASV
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
CUV
主耶和華說:我必親自作我羊的牧人,使他們得以躺臥。