🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 22

Ezekiel 22:11
ABLE
You broke God’s rules about love and family. You were not pure.
View
BSB
One man commits an abomination with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father’s daughter.
KJV
And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
ASV
And one hath committed abomination with his neighbor’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
CUV
這人與鄰舍的妻行可憎的事;那人貪淫玷污兒婦;還有玷辱同父之姐妹的。
Ezekiel 22:12
ABLE
You take money to hurt people. You take extra money. You bully to get money. You forgot God.
View
BSB
In you they take bribes to shed blood. You engage in usury, take excess interest, and extort your neighbors. But Me you have forgotten, declares the Lord GOD.
KJV
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
ASV
In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
CUV
在你中間有為流人血受賄賂的;有向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要的。且因貪得無饜,欺壓鄰舍奪取財物,竟忘了我。這是主耶和華說的。
Ezekiel 22:13
ABLE
God said, I am angry at your bad money and your killing. ✋
View
BSB
Now look, I strike My hands together against your unjust gain and against the blood you have shed in your midst.
KJV
Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
ASV
Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
CUV
「看哪,我因你所得不義之財和你中間所流的血,就拍掌歎息。
Ezekiel 22:14
ABLE
Can you stand when I punish you? I, God, said it. I will do it. ♂️➡️⚖️
View
BSB
Will your courage endure or your hands be strong in the day I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will act.
KJV
Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken [it], and will do [it].
ASV
Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it.
CUV
到了我懲罰你的日子,你的心還能忍受嗎?你的手還能有力嗎?我耶和華說了這話,就必照着行。
Ezekiel 22:15
ABLE
I will send you far away to many lands. I will clean out your bad. ✈️
View
BSB
I will disperse you among the nations and scatter you throughout the lands; I will purge your uncleanness.
KJV
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
ASV
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.
CUV
我必將你分散在列國,四散在列邦。我也必從你中間除掉你的污穢。