🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 18

Ezekiel 18:11
ABLE
This son does bad things. He prays to fake gods. He takes his friend’s wife.
View
BSB
though the father has done none of them: Indeed, the son eats at the mountain and defiles his neighbor’s wife.
KJV
And that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour’s wife,
ASV
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor’s wife,
CUV
併於上節
Ezekiel 18:12
ABLE
He hurts poor people. He steals.
View
BSB
He oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not restore a pledge. He lifts his eyes to idols; he commits abominations.
KJV
Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
ASV
hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
CUV
虧負困苦和窮乏的人,搶奪人的物,未曾將當頭還給人,仰望偶像,並行可憎的事,
Ezekiel 18:13
ABLE
He takes extra money. Will he live? No. He will die. He did this to himself. ❌➡️⚠️
View
BSB
He engages in usury and takes excess interest. Will this son live? He will not! Since he has committed all these abominations, he will surely die; his blood will be on his own head.
KJV
Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
ASV
hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
CUV
向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要,這人豈能存活呢?他必不能存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪〔原文作血〕必歸到他身上。
Ezekiel 18:14
ABLE
Now that bad man has a son. The son sees the bad and does not do it. ✋✅
View
BSB
Now suppose this son has a son who sees all the sins his father has committed, considers them, and does not do likewise:
KJV
Now, lo, [if] he beget a son, that seeth all his father’s sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
ASV
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father’s sins, which he hath done, and feareth, and doeth not such like;
CUV
「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕〔有古卷作思量〕,不照樣去作;
Ezekiel 18:15
ABLE
He does not pray to fake gods. He does not take a friend’s wife.
View
BSB
He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
KJV
[That] hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour’s wife,
ASV
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor’s wife,
CUV
未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污鄰舍的妻,