🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 14

Ezekiel 14:11
ABLE
“This is so Israel will not run from Me again. I will make them clean. They will be My people, and I will be their God.”
View
BSB
in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Then they will be My people and I will be their God, declares the Lord GOD.’”
KJV
That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
ASV
that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord Jehovah.
CUV
好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷污自己,只要作我的子民,我作他們的神。這是主耶和華說的。」
Ezekiel 14:12
ABLE
God spoke to Ezekiel again. ️✨
View
BSB
And the word of the LORD came to me, saying,
KJV
The word of the LORD came again to me, saying,
ASV
And the word of Jehovah came unto me, saying,
CUV
耶和華的話臨到我說:
Ezekiel 14:13
ABLE
God said, “If a land does bad, I may stop food and send hunger. People and animals may die.” ❌
View
BSB
“Son of man, if a land sins against Me by acting unfaithfully, and I stretch out My hand against it to cut off its supply of food, to send famine upon it, and to cut off from it both man and beast,
KJV
Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
ASV
Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;
CUV
「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;
Ezekiel 14:14
ABLE
“Even if Noah, Daniel, and Job were there, they could only save themselves.” ➡️
View
BSB
then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, their righteousness could deliver only themselves, declares the Lord GOD.
KJV
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
ASV
though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
CUV
CUV translation not found
Ezekiel 14:15
ABLE
“If I send wild animals and the land is empty, no one can walk there.”
View
BSB
Or if I send wild beasts through the land to leave it childless and desolate, with no man passing through it for fear of the beasts,
KJV
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
ASV
If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
CUV
我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過;