🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 6

Exodus 6:11
ABLE
God said, Go to Pharaoh, the king of Egypt. Tell him to let My people go.
View
BSB
“Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.”
KJV
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
ASV
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
CUV
「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出他的地。」
Exodus 6:12
ABLE
Moses said to God, The people did not listen to me. How will the king listen? I am not good at talking. ️
View
BSB
But in the LORD’s presence Moses replied, “If the Israelites will not listen to me, then why would Pharaoh listen to me, since I am unskilled in speech?”
KJV
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcised lips?
ASV
And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
CUV
摩西在耶和華面前說:「以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?」
Exodus 6:13
ABLE
God spoke to Moses and Aaron. God told them to bring Israel out and to speak to the king. ️➡️
View
BSB
Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them a charge concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt, to bring the Israelites out of the land of Egypt.
KJV
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
ASV
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
CUV
耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裏去,把以色列人從埃及地領出來。
Exodus 6:14
ABLE
This is the family list. Reuben had sons: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
View
BSB
These were the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben.
KJV
These [be] the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [be] the families of Reuben.
ASV
These are the heads of their fathers’ houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.
CUV
以色列人家長的名字記在下面。以色列長子流便的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米;這是流便的各家。
Exodus 6:15
ABLE
Simeon had sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul.
View
BSB
The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
KJV
And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these [are] the families of Simeon.
ASV
And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon.
CUV
西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,和迦南女子的兒子掃羅;這是西緬的各家。