🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 17

Exodus 17:11
ABLE
When Moses held up his hands, God’s people won. When his hands went down, the bad men won. ✋⬆️✅ ✋⬇️❌
View
BSB
As long as Moses held up his hands, Israel prevailed; but when he lowered them, Amalek prevailed.
KJV
And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
ASV
And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
CUV
摩西何時舉手,以色列人就得勝,何時垂手,亞瑪力人就得勝。
Exodus 17:12
ABLE
Moses got tired. They put a big rock for him to sit. Aaron stood on one side. Hur stood on the other side. They held up his hands all day. ✋✋
View
BSB
When Moses’ hands grew heavy, they took a stone and put it under him, and he sat on it. Then Aaron and Hur held his hands up, one on each side, so that his hands remained steady until the sun went down.
KJV
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
ASV
But Moses’ hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
CUV
但摩西的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶着他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。
Exodus 17:13
ABLE
Joshua beat Amalek with the sword. ️
View
BSB
So Joshua overwhelmed Amalek and his army with the sword.
KJV
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
ASV
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
CUV
約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。
Exodus 17:14
ABLE
God said, “Write this in a book. Tell Joshua. I will stop Amalek. I will make the Amalek name go away.” ️
View
BSB
Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as a reminder and recite it to Joshua, because I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”
KJV
And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
ASV
And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
CUV
耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了;你要將這話寫在書上作紀念,又念給約書亞聽。」
Exodus 17:15
ABLE
Moses made a place to thank God. He named it, “God is my flag.” ️
View
BSB
And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.
KJV
And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:
ASV
And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;
CUV
摩西築了一座壇,起名叫「耶和華尼西」〔就是耶和華是我旌旗的意思〕,