🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ephesians 5

Ephesians 5:11
ABLE
Paul says, Do not do dark works. Show they are wrong.
View
BSB
Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
KJV
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
ASV
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
CUV
那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;
Ephesians 5:12
ABLE
Paul says, It is bad to even talk about their secret bad things.
View
BSB
For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
KJV
For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
ASV
for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
CUV
因為他們暗中所行的,就是題起來也是可恥的。
Ephesians 5:13
ABLE
Paul says, When light shines, bad things show.
View
BSB
But everything exposed by the light becomes visible, for everything that is illuminated becomes a light itself.
KJV
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
ASV
But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.
CUV
凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。
Ephesians 5:14
ABLE
Paul says, The verse says, “Wake up! Get up! Jesus will shine on you.” ➡️
View
BSB
So it is said: “Wake up, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will shine on you.”
KJV
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
ASV
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
CUV
所以主說:你這睡着的人當醒過來,從死裏復活!基督就要光照你了。
Ephesians 5:15
ABLE
Paul says, Be careful how you live. Be wise.
View
BSB
Pay careful attention, then, to how you walk, not as unwise but as wise,
KJV
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
ASV
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
CUV
你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。