🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 9

Acts 9:11
ABLE
<jesus>Get up. Go to Straight Street, to Judas’s house. Ask for Saul from Tarsus. He is praying.</jesus> ️
View
BSB
“Get up!” the Lord told him. “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.
KJV
And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for [one] called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
ASV
And the Lord said unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth;
CUV
主對他說:「起來!往直街去,在猶大的家裏,訪問一個大數人,名叫掃羅。他正禱告,
Acts 9:12
ABLE
<jesus>Saul saw you in a dream. You will lay your hands on him so he can see again.</jesus> ️
View
BSB
In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.”
KJV
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting [his] hand on him, that he might receive his sight.
ASV
and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
CUV
又看見了一個人,名叫亞拿尼亞,進來按手在他身上,叫他能看見。」
Acts 9:13
ABLE
Ananias said, “Lord, I heard many things about this man. He hurt Your people in Jerusalem.” ️
View
BSB
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and all the harm he has done to Your saints in Jerusalem.
KJV
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
ASV
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
CUV
亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說:這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,
Acts 9:14
ABLE
“He has power from leaders to take all who pray to You.” ♂️
View
BSB
And now he is here with authority from the chief priests to arrest all who call on Your name.”
KJV
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
ASV
and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
CUV
並且他在這裏有從祭司長得來的權柄捆綁一切求告你名的人。」
Acts 9:15
ABLE
<jesus>Go. I chose him. He will carry My name to many people, to kings, and to Israel.</jesus>
View
BSB
“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.
KJV
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
ASV
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:
CUV
主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。