🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Peter 2

2 Peter 2:11
ABLE
But good angels are strong. They do not say bad words. They let the Lord judge. ✝️
View
BSB
Yet not even angels, though greater in strength and power, dare to bring such slanderous charges against them before the Lord.
KJV
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
ASV
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.
CUV
就是天使,雖然力量權能更大,還不用毀謗的話在主面前告他們。
2 Peter 2:12
ABLE
These people act like wild animals. They do not know. They say bad things and will end bad. ♂️➡️
View
BSB
These men are like irrational animals, creatures of instinct, born to be captured and destroyed. They blaspheme in matters they do not understand, and like such creatures, they too will be destroyed.
KJV
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
ASV
But these, as creatures without reason, born mere animals to be taken and destroyed, railing in matters whereof they are ignorant, shall in their destroying surely be destroyed,
CUV
但這些人好像沒有靈性,生來就是畜類,以備捉拿宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。
2 Peter 2:13
ABLE
They will get pain for the bad they did. They play and do wrong in the day. They are like spots and stains. They laugh when they trick you while they eat with you. ️
View
BSB
The harm they will suffer is the wages of their wickedness. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their deception as they feast with you.
KJV
And shall receive the reward of unrighteousness, [as] they that count it pleasure to riot in the day time. Spots [they are] and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
ASV
suffering wrong as the hire of wrong-doing; men that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their deceivings while they feast with you;
CUV
行的不義,就得了不義的工價。這些人喜愛白晝宴樂,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐為快樂。
2 Peter 2:14
ABLE
Their eyes always want sin. They never stop. They trick weak people. They learn to want too much. This is very bad. ❌➡️
View
BSB
Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.
KJV
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
ASV
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;
CUV
他們滿眼是淫色〔原文作淫婦〕,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。
2 Peter 2:15
ABLE
They left the good path and went the wrong way. They liked the way of Balaam, who loved money from bad. ️⬅️
View
BSB
They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
KJV
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
ASV
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong-doing;
CUV
他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,