🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Kings 25

2 Kings 25:11
ABLE
Nebuzaradan took many people from the city far away. ♂️♀️➡️
View
BSB
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population.
KJV
Now the rest of the people [that were] left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
ASV
And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
CUV
那時護衛長尼布撒拉旦將城裏所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人,以及大眾所剩下的人,都擄去了。
2 Kings 25:12
ABLE
But he left some poor people to work the fields and care for grapes.
View
BSB
But the captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.
KJV
But the captain of the guard left of the poor of the land [to be] vinedressers and husbandmen.
ASV
But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
CUV
但護衛長留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
2 Kings 25:13
ABLE
They broke the big metal poles and the big metal bowl from God’s house. They took the metal called bronze. ➡️
View
BSB
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon.
KJV
And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
ASV
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
CUV
耶和華殿的銅柱,並耶和華殿的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了,
2 Kings 25:14
ABLE
They took bowls, pans, and tools from God’s house. ️
View
BSB
They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service.
KJV
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
ASV
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
CUV
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器,
2 Kings 25:15
ABLE
They took the gold and the silver things too.
View
BSB
The captain of the guard also took away the censers and sprinkling bowls—anything made of pure gold or fine silver.
KJV
And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
ASV
And the firepans, and the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
CUV
火鼎、碗,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。