🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Kings 18

2 Kings 18:11
ABLE
The king of Assyria took the Israel people far away to Assyria, to many towns. ♂️♀️➡️️
View
BSB
The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.
KJV
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes:
ASV
And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,
CUV
亞述王將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑;
2 Kings 18:12
ABLE
This was because they did not listen to God. They did not do what God said. ❌
View
BSB
This happened because they did not listen to the voice of the LORD their God, but violated His covenant—all that Moses the servant of the LORD had commanded—and would neither listen nor obey.
KJV
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear [them], nor do [them].
ASV
because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
CUV
都因他們不聽從耶和華他們神的話,違背他的約,就是耶和華僕人摩西吩咐他們所當守的。
2 Kings 18:13
ABLE
In year 14 of Hezekiah, King Sennacherib of Assyria came. He took many strong towns in Judah.
View
BSB
In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.
KJV
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
ASV
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them.
CUV
希西家王十四年,亞述王西拿基立上來攻擊猶大的一切堅固城,將城攻取。
2 Kings 18:14
ABLE
Hezekiah said to the Assyria king, “I am sorry.” He said, “I will pay.” He had to give a lot of silver and gold.
View
BSB
So Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong; withdraw from me, and I will pay whatever you demand from me.” And the king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
KJV
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
ASV
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
CUV
猶大王希西家差人往拉吉去見亞述王,說:「我有罪了,求你離開我;凡你罰我的,我必承當。」於是亞述王罰猶大王希西家銀子三百他連得,金子三十他連得。
2 Kings 18:15
ABLE
Hezekiah took silver from God’s house and from his house. He gave it to the Assyria king. ⛪➡️
View
BSB
Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace.
KJV
And Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house.
ASV
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king’s house.
CUV
希西家就把耶和華殿裏和王宮府庫裏所有的銀子都給了他。