🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Corinthians 9

2 Corinthians 9:11
ABLE
God will give you much, so you can give much. Then many people will thank God. ➡️
View
BSB
You will be enriched in every way to be generous on every occasion, and through us your generosity will produce thanksgiving to God.
KJV
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
ASV
ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.
CUV
叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉着我們使感謝歸於神。
2 Corinthians 9:12
ABLE
Your gift helps God’s people. Your gift also makes many thank God.
View
BSB
For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God.
KJV
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
ASV
For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
CUV
因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。
2 Corinthians 9:13
ABLE
When they see your help, they will say, “Thank You, God.” They see you do what Jesus says and share with them and with all. ✝️
View
BSB
Because of the proof this ministry provides, the saints will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for the generosity of your contribution to them and to all the others.
KJV
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];
ASV
seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all;
CUV
他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督順服他的福音,多多的捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與神。
2 Corinthians 9:14
ABLE
They will pray for you and want to see you, because they see God’s big gift in you. ❤️
View
BSB
And their prayers for you will express their affection for you, because of the surpassing grace God has given you.
KJV
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
ASV
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
CUV
他們也因神極大的恩賜顯在你們心裏,就切切的想念你們,為你們祈禱。
2 Corinthians 9:15
ABLE
Thank You, God, for Your big gift! ✨
View
BSB
Thanks be to God for His indescribable gift!
KJV
Thanks [be] unto God for his unspeakable gift.
ASV
Thanks be to God for his unspeakable gift.
CUV
感謝神,因他有說不盡的恩賜!