🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Corinthians 2

2 Corinthians 2:11
ABLE
We do this so Satan, the bad one, will not trick us. ️
View
BSB
in order that Satan should not outwit us. For we are not unaware of his schemes.
KJV
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
ASV
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
CUV
免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。
2 Corinthians 2:12
ABLE
I came to Troas to tell the good news of Jesus. God opened a door for me. ️✝️
View
BSB
Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord,
KJV
Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
ASV
Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
CUV
我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。
2 Corinthians 2:13
ABLE
I was not at rest, because I did not find my friend Titus. So I said bye and went to Macedonia.
View
BSB
I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.
KJV
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
ASV
I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.
CUV
那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。
2 Corinthians 2:14
ABLE
Thanks to God! In Jesus, God leads us like a happy parade. God uses us to spread good news like a good smell everywhere.
View
BSB
But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him.
KJV
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
ASV
But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.
CUV
感謝神!常帥領我們在基督裏誇勝,並藉着我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。
2 Corinthians 2:15
ABLE
We are like a good smell for God. We smell like Jesus to people who are saved and to people who are not. ✝️
View
BSB
For we are to God the sweet aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.
KJV
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
ASV
For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;
CUV
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。