🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Timothy 4

1 Timothy 4:11
ABLE
Teach these things. Tell the people to do them. ️
View
BSB
Command and teach these things.
KJV
These things command and teach.
ASV
These things command and teach.
CUV
這些事,你要吩咐人,也要教導人。
1 Timothy 4:12
ABLE
You are young. Do not let them look down on you. Be a good example for the church: in talk, in how you live, in God’s love, in faith, and in a clean life. ✨️❤️
View
BSB
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
KJV
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
ASV
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
CUV
不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。
1 Timothy 4:13
ABLE
Until I come, read God’s book to the people. Help them. Teach them. ⛪️
View
BSB
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching.
KJV
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
ASV
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
CUV
你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。
1 Timothy 4:14
ABLE
Do not forget the gift God gave you. The church leaders put hands on you and prayed. ⛪
View
BSB
Do not neglect the gift that is in you, which was given you through the prophecy spoken over you at the laying on of the hands of the elders.
KJV
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
ASV
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
CUV
你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉着預言、在眾長老按手的時候賜給你的。
1 Timothy 4:15
ABLE
Think about these jobs. Do them all the time. Then all can see you get better. ⏰✅⬆️
View
BSB
Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
KJV
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
ASV
Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.
CUV
這些事你要殷勤去作,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。