🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Peter 2

1 Peter 2:11
ABLE
Dear friends, this place is not your true home. Say no to bad wants. They fight your heart. ❤️
View
BSB
Beloved, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from the desires of the flesh, which war against your soul.
KJV
Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
ASV
Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
CUV
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾;這私慾是與靈魂爭戰的。
1 Peter 2:12
ABLE
Live in a good way with people who do not know God. They will see your good work and say God is good when He comes. ✨
View
BSB
Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.
KJV
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
ASV
having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
CUV
你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察〔或作:眷顧〕的日子歸榮耀給神。
1 Peter 2:13
ABLE
For God, choose to obey the laws and the leaders here. ⚖️
View
BSB
Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority,
KJV
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme;
ASV
Be subject to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether to the king, as supreme;
CUV
你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的君王,
1 Peter 2:14
ABLE
Obey the top leader and the helpers. They stop bad and praise good.
View
BSB
or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
KJV
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
ASV
or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.
CUV
或是君王所派罰惡賞善的臣宰。
1 Peter 2:15
ABLE
God wants you to do good so silly talk will stop. ✅
View
BSB
For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorance of foolish men.
KJV
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
ASV
For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:
CUV
因為神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知人的口。