🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 15

1 Kings 15:11
ABLE
Asa did what was right. He was like David. ✅
View
BSB
And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.
KJV
And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
ASV
And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.
CUV
亞撒效法他祖大衛行耶和華眼中看為正的事,
1 Kings 15:12
ABLE
Asa stopped bad sin men. He took away fake god statues.
View
BSB
He banished the male shrine prostitutes from the land and removed all the idols that his fathers had made.
KJV
And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
ASV
And he put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
CUV
從國中除去孌童,又除掉他列祖所造的一切偶像;
1 Kings 15:13
ABLE
Asa took his mom Maacah away from queen mom. She made a bad pole for a fake god. Asa cut it down and burned it by the Kidron stream.
View
BSB
He also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.
KJV
And also Maachah his mother, even her he removed from [being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt [it] by the brook Kidron.
ASV
And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
CUV
並且貶了他祖母瑪迦太后的位,因她造了可憎的偶像亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,燒在汲淪溪邊,
1 Kings 15:14
ABLE
Asa did not take away the hill god places. But Asa loved God with all his heart all his life. ⛰️❤️
View
BSB
The high places were not removed, but Asa’s heart was fully devoted to the LORD all his days.
KJV
But the high places were not removed: nevertheless Asa’s heart was perfect with the LORD all his days.
ASV
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.
CUV
只是邱壇還沒有廢去。亞撒一生卻向耶和華存誠實的心。
1 Kings 15:15
ABLE
Asa brought silver and gold and things to God’s house.
View
BSB
And he brought into the house of the LORD the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.
KJV
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
ASV
And he brought into the house of Jehovah the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
CUV
亞撒將他父親所分別為聖與自己所分別為聖的金銀和器皿都奉到耶和華的殿裏。