🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 3

Revelation 3:6
ABLE
Jesus says: <jesus>If you can hear, listen to what God's Holy Spirit says to the churches.</jesus> ️
View
BSB
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
KJV
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
ASV
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
CUV
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
Revelation 3:7
ABLE
Jesus says to the angel at Philadelphia: <jesus>I am holy. I am true. I have a big key. I open, and no one can shut. I shut, and no one can open.</jesus>
View
BSB
To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of the One who is holy and true, who holds the key of David. What He opens no one can shut, and what He shuts no one can open.
KJV
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
ASV
And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
CUV
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿着大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說:
Revelation 3:8
ABLE
Jesus says: <jesus>I know what you do. I set an open door for you. You are not strong, but you kept My word. You did not say no to My name.</jesus> ✅
View
BSB
I know your deeds. Behold, I have placed before you an open door, which no one can shut. I know that you have only a little strength, yet you have kept My word and have not denied My name.
KJV
I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
ASV
I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.
CUV
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。
Revelation 3:9
ABLE
Jesus says: <jesus>Some people say they are God's people, but they lie. I will make them come to you. They will bow down at your feet. They will know I love you.</jesus> ♂️❤️
View
BSB
As for those who belong to the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are liars instead, I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I love you.
KJV
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
ASV
Behold, I give of the synagogue of Satan, of them that say they are Jews, and they are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
CUV
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。
Revelation 3:10
ABLE
Jesus says: <jesus>You stayed with Me. So I will keep you safe in a hard time that will come to the whole world.</jesus> ️
View
BSB
Because you have kept My command to persevere, I will also keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.
KJV
Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
ASV
Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.
CUV
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。