🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 22

Revelation 22:6
ABLE
The angel said, These words are true. ✅ God sent me to show His people what will happen soon. ⏰
View
BSB
Then the angel said to me, “These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place.”
KJV
And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
ASV
And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show unto his servants the things which must shortly come to pass.
CUV
天使又對我說:「這些話是真實可信的。主就是眾先知被感之靈的神,差遣他的使者,將那必要快成的事指示他僕人。」
Revelation 22:7
ABLE
<jesus>I will come soon. Be happy when you do the words in this book.</jesus> ✝️
View
BSB
“Behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of prophecy in this book.”
KJV
Behold, I come quickly: blessed [is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
ASV
And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book.
CUV
看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」
Revelation 22:8
ABLE
I, John, heard and saw this. I bowed to the angel who showed me.
View
BSB
And I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown me these things.
KJV
And I John saw these things, and heard [them]. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
ASV
And I John am he that heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel that showed me these things.
CUV
這些事是我約翰所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。
Revelation 22:9
ABLE
The angel said, Do not do that. I am a helper like you. Worship God.
View
BSB
But he said to me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God!”
KJV
Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
ASV
And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren the prophets, and with them that keep the words of this book: worship God.
CUV
他對我說:「千萬不可!我與你和你的弟兄眾先知,並那些守這書上言語的人,同是作僕人的。你要敬拜神。」
Revelation 22:10
ABLE
Do not close this book. The time is soon. ⏳
View
BSB
Then he told me, “Do not seal up the words of prophecy in this book, because the time is near.
KJV
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
ASV
And he saith unto me, Seal not up the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
CUV
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。」