🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 31

Numbers 31:6
ABLE
Moses sent them with Phinehas, the son of Eleazar the priest, with holy things and horns. ♂️⛺
View
BSB
And Moses sent the thousand from each tribe into battle, along with Phinehas son of Eleazar the priest, who took with him the vessels of the sanctuary and the trumpets for signaling.
KJV
And Moses sent them to the war, a thousand of [every] tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
ASV
And Moses sent them, a thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.
CUV
摩西就打發每支派的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去;非尼哈手裏拿着聖所的器皿和吹大聲的號筒。
Numbers 31:7
ABLE
They fought Midian and won. The men of Midian died. ⚔️️
View
BSB
Then they waged war against Midian, as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
KJV
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
ASV
And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male.
CUV
他們就照耶和華所吩咐摩西的,與米甸人打仗,殺了所有的男丁。
Numbers 31:8
ABLE
They killed 5 kings of Midian and Balaam too. ⚔️
View
BSB
Among the slain were Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
KJV
And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; [namely], Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
ASV
And they slew the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
CUV
在所殺的人中,殺了米甸的五王,就是以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
Numbers 31:9
ABLE
They took the women and kids, and also cows, sheep, and all things.
View
BSB
The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods.
KJV
And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
ASV
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
CUV
以色列人擄了米甸人的婦女孩子,並將他們的牲畜、羊群,和所有的財物都奪了來,當作擄物,
Numbers 31:10
ABLE
They burned the towns and tents of Midian. ️⛺
View
BSB
Then they burned all the cities where the Midianites had lived, as well as all their encampments,
KJV
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
ASV
And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
CUV
又用火焚燒他們所住的城邑和所有的營寨,