🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 30

Numbers 30:6
ABLE
If the girl gets married while she has a promise, she still has that promise.
View
BSB
If a woman marries while under a vow or rash promise by which she has bound herself,
KJV
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
ASV
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,
CUV
她若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話,
Numbers 30:7
ABLE
If her husband hears and keeps quiet that day, her promise stays. ✅
View
BSB
and her husband hears of it but says nothing to her on that day, then the vows or pledges by which she has bound herself shall stand.
KJV
And her husband heard [it,] and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
ASV
and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.
CUV
她丈夫聽見的日子,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。
Numbers 30:8
ABLE
But if her husband says “no” that day, the promise stops. God says it is ok. ❌
View
BSB
But if her husband prohibits her when he hears of it, he nullifies the vow that binds her or the rash promise she has made, and the LORD will absolve her.
KJV
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
ASV
But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.
CUV
但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她出口約束自己的冒失話;耶和華也必赦免她。
Numbers 30:9
ABLE
If a woman has no husband now (her man died or left), her promise stays. ✅♀️
View
BSB
Every vow a widow or divorced woman pledges to fulfill is binding on her.
KJV
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
ASV
But the vow of a widow, or of her that is divorced, even everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.
CUV
寡婦或是被休的婦人所許的願,就是她約束自己的話,都要為定。
Numbers 30:10
ABLE
If she makes a strong promise in her husband’s house, she says, “I will do this.”
View
BSB
If a woman in her husband’s house has made a vow or put herself under an obligation with an oath,
KJV
And if she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath;
ASV
And if she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath,
CUV
她若在丈夫家裏許了願或起了誓,約束自己,