🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 29

Numbers 29:6
ABLE
God says: Do these too with the day gifts and the month gifts and the drink gifts, like I said. ️
View
BSB
These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their prescribed grain offerings and drink offerings. They are a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
KJV
Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
ASV
besides the burnt-offering of the new moon, and the meal-offering thereof, and the continual burnt-offering and the meal-offering thereof, and their drink-offerings, according unto their ordinance, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
CUV
這些是在月朔的燔祭和同獻的素祭,並常獻的燔祭與同獻的素祭,以及照例同獻的奠祭以外,都作為馨香的火祭獻給耶和華。」
Numbers 29:7
ABLE
God says: On month 7, day 10, have a big God day. Be sorry. Do not work.
View
BSB
On the tenth day of this seventh month, you are to hold a sacred assembly, and you shall humble yourselves; you must not do any work.
KJV
And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work [therein]:
ASV
And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall do no manner of work;
CUV
「七月初十日,你們當有聖會;要刻苦己心,甚麼工都不可作。
Numbers 29:8
ABLE
God says: Give a fire gift: 1 boy cow, 1 boy sheep, and 7 baby sheep. All must be perfect.
View
BSB
Present as a pleasing aroma to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, all unblemished,
KJV
But ye shall offer a burnt offering unto the LORD [for] a sweet savour; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
ASV
but ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah for a sweet savor: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
CUV
只要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,作為馨香的燔祭獻給耶和華。
Numbers 29:9
ABLE
God says: Give bread with oil with the boy cow and with the boy sheep.
View
BSB
together with their grain offerings of fine flour mixed with oil—three-tenths of an ephah with the bull, two-tenths of an ephah with the ram,
KJV
And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram,
ASV
and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the one ram,
CUV
同獻的素祭用調油的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二;
Numbers 29:10
ABLE
God says: Give bread with oil with each baby sheep.
View
BSB
and a tenth of an ephah with each of the seven lambs.
KJV
A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
ASV
a tenth part for every lamb of the seven lambs:
CUV
為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分之一。