🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 27

Numbers 27:6
ABLE
God spoke to Moses. ☁️️
View
BSB
and the LORD answered him,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
耶和華曉諭摩西說:
Numbers 27:7
ABLE
God said, “The sisters are right. Give them land. Give them their dad’s share.” ✅️
View
BSB
“The daughters of Zelophehad speak correctly. You certainly must give them property as an inheritance among their father’s brothers and transfer their father’s inheritance to them.
KJV
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father’s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
ASV
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father’s brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
CUV
「西羅非哈的女兒說得有理。你定要在她們父親的弟兄中,把地分給她們為業;要將她們父親的產業歸給她們。
Numbers 27:8
ABLE
God said, “If a man dies and has no son, give his land to his girl.” ➡️️
View
BSB
Furthermore, you shall say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, you are to transfer his inheritance to his daughter.
KJV
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
ASV
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
CUV
你也要曉諭以色列人說:『人若死了沒有兒子,就要把他的產業歸給他的女兒。
Numbers 27:9
ABLE
God said, “If he has no girl, give his land to his brothers.” ➡️️
View
BSB
If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.
KJV
And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
ASV
And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
CUV
他若沒有女兒,就要把他的產業給他的弟兄。
Numbers 27:10
ABLE
God said, “If he has no brothers, give his land to his uncles.” ➡️️
View
BSB
If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers.
KJV
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.
ASV
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.
CUV
他若沒有弟兄,就要把他的產業給他父親的弟兄。