🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 23

Numbers 23:6
ABLE
Balaam went back. Balak and the leaders of Moab stood by the fire gift. ️
View
BSB
So he returned to Balak, who was standing there beside his burnt offering, with all the princes of Moab.
KJV
And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
ASV
And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.
CUV
他就回到巴勒那裏,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。
Numbers 23:7
ABLE
Balaam said, Balak the king brought me from far hills. He said, Come. Curse Israel for me. ⛰️
View
BSB
And Balaam lifted up an oracle, saying: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the mountains of the east. ‘Come,’ he said, ‘put a curse on Jacob for me; come and denounce Israel!’
KJV
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
ASV
And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
CUV
巴蘭便題起詩歌說:巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:來啊,為我咒詛雅各;來啊,怒罵以色列。
Numbers 23:8
ABLE
Balaam said, I cannot curse if God did not curse. I cannot say bad if God did not say bad. ♂️
View
BSB
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced?
KJV
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
ASV
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
CUV
神沒有咒詛的,我焉能咒詛?耶和華沒有怒罵的,我焉能怒罵?
Numbers 23:9
ABLE
I see Israel from the hills. They are a people by themself. They are not like other groups. ⛰️
View
BSB
For I see them from atop the rocky cliffs, and I watch them from the hills. Behold, a people dwelling apart, not reckoning themselves among the nations.
KJV
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
ASV
For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.
CUV
我從高峰看他,從小山望他;這是獨居的民,不列在萬民中。
Numbers 23:10
ABLE
They are many, like dust! I want an end like theirs, good and right.
View
BSB
Who can count the dust of Jacob or number even a fourth of Israel? Let me die the death of the righteous; let my end be like theirs!”
KJV
Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
ASV
Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his!
CUV
誰能數點雅各的塵土?誰能計算以色列的四分之一?我願如義人之死而死;我願如義人之終而終。