🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 7

Matthew 7:6
ABLE
Jesus said: <jesus>Do not give holy things to dogs. Do not put pearls by pigs. They may step on them and then hurt you.</jesus>
View
BSB
Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
KJV
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
ASV
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
CUV
不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」
Matthew 7:7
ABLE
Jesus said: <jesus>Ask, and you will get. Look, and you will find. Knock, and the door will open.</jesus>
View
BSB
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
KJV
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
ASV
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
CUV
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
Matthew 7:8
ABLE
Jesus said: <jesus>Everyone who asks gets. The one who looks finds. The one who knocks has the door open.</jesus> ✅✅✅
View
BSB
For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
KJV
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
ASV
for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
CUV
因為凡祈求的,就得着;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
Matthew 7:9
ABLE
Jesus said: <jesus>If your child asks for bread, will you give a stone?</jesus> ❓
View
BSB
Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
KJV
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
ASV
Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
CUV
你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?
Matthew 7:10
ABLE
Jesus said: <jesus>Or if your child asks for a fish, will you give a snake?</jesus> ❓
View
BSB
Or if he asks for a fish, will give him a snake?
KJV
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
ASV
or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
CUV
求魚,反給他蛇呢?