🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 25:14-30

Matthew 25:19
ABLE
Jesus said: <jesus>After a long time, the boss came back and asked about the money.</jesus> ⏳
View
BSB
After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.
KJV
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
ASV
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
CUV
過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算賬。
Matthew 25:20
ABLE
Jesus said: <jesus>The one with 5 said, “You gave me 5. I made 5 more.”</jesus>
View
BSB
The servant who had received the five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
KJV
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
ASV
And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
CUV
那領五千銀子的又帶着那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子。請看,我又賺了五千。』
Matthew 25:21
ABLE
Jesus said: <jesus>The boss said, “Good job! You did well with a little. I will give you more. Come be happy with me.”</jesus>
View
BSB
His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’
KJV
His lord said unto him, Well done, [thou] good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
ASV
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
CUV
主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』
Matthew 25:22
ABLE
Jesus said: <jesus>The one with 2 said, “You gave me 2. I made 2 more.”</jesus>
View
BSB
The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’
KJV
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
ASV
And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
CUV
那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。』
Matthew 25:23
ABLE
Jesus said: <jesus>The boss said, “Good job! You did well with a little. I will give you more. Come be happy with me.”</jesus> ✅
View
BSB
His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’
KJV
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
ASV
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
CUV
主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』