🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 16

Matthew 16:6
ABLE
Jesus said, <jesus>Watch out. Do not take in the yeast of the Pharisee men and Sadducee men.</jesus>
View
BSB
“Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
KJV
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
ASV
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
CUV
耶穌對他們說:「你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。」
Matthew 16:7
ABLE
The friends said to each other, “We did not bring bread.”
View
BSB
They discussed this among themselves and concluded, “It is because we did not bring any bread.”
KJV
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
ASV
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
CUV
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」
Matthew 16:8
ABLE
Jesus knew and said, <jesus>Your faith is small. Why do you talk about no bread?</jesus>
View
BSB
Aware of their conversation, Jesus said, “You of little faith, why are you debating among yourselves about having no bread?
KJV
[Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
ASV
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
CUV
耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?
Matthew 16:9
ABLE
Jesus said, <jesus>Do you not remember the 5 loaves for 5,000 and the many baskets you picked up?</jesus> 5️⃣
View
BSB
Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?
KJV
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
ASV
Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
CUV
你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎?
Matthew 16:10
ABLE
Jesus said, <jesus>And the 7 loaves for 4,000 and the many baskets you picked up?</jesus> 7️⃣
View
BSB
Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?
KJV
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
ASV
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
CUV
也不記得那七個餅分給四千人、又收拾了多少筐子的零碎嗎?