🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Matthew 13:1-23
Matthew 13:6
ABLE
<jesus>The sun got hot. The plant dried up. It had no root.</jesus> ☀️
Copy
View
BSB
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.
Copy
KJV
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Copy
ASV
and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Copy
CUV
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:7
ABLE
<jesus>Some seed fell by sharp plants. The sharp plants grew and stopped it.</jesus>
Copy
View
BSB
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings.
Copy
KJV
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
Copy
ASV
And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them:
Copy
CUV
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:8
ABLE
<jesus>Some seed fell on good dirt. It grew a lot: 100, 60, or 30.</jesus> ➡️
Copy
View
BSB
Still other seed fell on good soil and produced a crop—a hundredfold, sixtyfold, or thirtyfold.
Copy
KJV
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
Copy
ASV
and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
Copy
CUV
又有落在好土裏的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:9
ABLE
<jesus>You have ears. So listen.</jesus>
Copy
View
BSB
He who has ears, let him hear.”
Copy
KJV
Who hath ears to hear, let him hear.
Copy
ASV
He that hath ears, let him hear.
Copy
CUV
有耳可聽的,就應當聽!」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:10
ABLE
Jesus' friends said, “Why do You tell stories to the people?” ❓
Copy
View
BSB
Then the disciples came to Jesus and asked, “Why do You speak to the people in parables?”
Copy
KJV
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Copy
ASV
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Copy
CUV
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話,為甚麼用比喻呢?」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 6-10 of 23 results
← Previous
1
2
3
4
5
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page