🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Mark 15
Mark 15:6
ABLE
At the big day, Pilate would let one person go free. ️
Copy
View
BSB
Now it was Pilate’s custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing.
Copy
KJV
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Copy
ASV
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
Copy
CUV
每逢這節期,巡撫照眾人所求的,釋放一個囚犯給他們。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 15:7
ABLE
A man named Barabbas was in jail. He hurt people in a big fight.
Copy
View
BSB
And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection.
Copy
KJV
And there was [one] named Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Copy
ASV
And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
Copy
CUV
有一個人名叫巴拉巴,和作亂的人一同捆綁。他們作亂的時候,曾殺過人。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 15:8
ABLE
The crowd asked Pilate to do the same as before.
Copy
View
BSB
So the crowd went up and began asking Pilate to keep his custom.
Copy
KJV
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Copy
ASV
And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.
Copy
CUV
眾人上去求巡撫,照常例給他們辦。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 15:9
ABLE
Pilate asked, “Do you want me to let the King of the Jews go?” ❓
Copy
View
BSB
“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked.
Copy
KJV
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
Copy
ASV
And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
Copy
CUV
彼拉多說:「你們要我釋放猶太人的王給你們嗎?」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 15:10
ABLE
Pilate knew the priests gave Jesus to him because they were jealous.
Copy
View
BSB
For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over.
Copy
KJV
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Copy
ASV
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
Copy
CUV
他原曉得,祭司長是因為嫉妒才把耶穌解了來。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 6-10 of 46 results
← Previous
1
2
3
…
8
9
10
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page