🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Mark 1
Mark 1:6
ABLE
John wore a camel hair coat and a leather belt. He ate bugs and wild honey.
Copy
View
BSB
John was clothed in camel’s hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
Copy
KJV
And John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
Copy
ASV
And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
Copy
CUV
約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 1:7
ABLE
John said, “Someone stronger is coming after me. I am not good enough to tie His shoes.”
Copy
View
BSB
And he proclaimed: “After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
Copy
KJV
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Copy
ASV
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Copy
CUV
他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 1:8
ABLE
John said, “I wash you with water. He will wash you with God’s Holy Spirit.” ️
Copy
View
BSB
I baptize you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”
Copy
KJV
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
Copy
ASV
I baptized you in water; but he shall baptize you in the Holy Spirit.
Copy
CUV
我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 1:9
ABLE
Jesus came from Nazareth in Galilee. John put Him in the Jordan River. ♂️
Copy
View
BSB
In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Copy
KJV
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Copy
ASV
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
Copy
CUV
那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約但河裏受了約翰的洗。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 1:10
ABLE
As Jesus came up from the water, He saw the sky open. God’s Holy Spirit came down like a dove to Him. ☁️️
Copy
View
BSB
As soon as Jesus came up out of the water, He saw the heavens breaking open and the Spirit descending on Him like a dove.
Copy
KJV
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
Copy
ASV
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
Copy
CUV
他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 6-10 of 45 results
← Previous
1
2
3
…
7
8
9
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page