🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 6

Luke 6:6
ABLE
On another rest day, Jesus went to the church house and taught. A man had a bad hand. ✋⛪
View
BSB
On another Sabbath Jesus entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.
KJV
And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
ASV
And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
CUV
又有一個安息日,耶穌進了會堂教訓人,在那裏有一個人右手枯乾了。
Luke 6:7
ABLE
The law teachers watched Him to see if He would heal, so they could say He did wrong.
View
BSB
Looking for a reason to accuse Jesus, the scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath.
KJV
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
ASV
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
CUV
文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病,要得把柄去告他。
Luke 6:8
ABLE
Jesus knew their thoughts. He said to the man, <jesus>Stand here in the middle.</jesus> The man stood up. ♂️
View
BSB
But Jesus knew their thoughts and said to the man with the withered hand, “Get up and stand among us.” So he got up and stood there.
KJV
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
ASV
But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered. Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
CUV
耶穌卻知道他們的意念,就對那枯乾一隻手的人說:「起來!站在當中。」那人就起來,站着。
Luke 6:9
ABLE
Jesus said, <jesus>Is it right on the rest day to do good or to do harm? To save a life or to hurt a life?</jesus> ❓❤️
View
BSB
Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?”
KJV
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it]?
ASV
And Jesus said unto them, I ask you, is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
CUV
耶穌對他們說:「我問你們,在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」
Luke 6:10
ABLE
Jesus looked at them all and said, <jesus>Hold out your hand.</jesus> The man did, and his hand was well. ✋✨
View
BSB
And after looking around at all of them, He said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and it was restored.
KJV
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
ASV
And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored.
CUV
他就周圍看着他們眾人,對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。