🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 1

Luke 1:6
ABLE
They did what God said. They tried to live right. ✅
View
BSB
Both of them were righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and decrees of the Lord.
KJV
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
ASV
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
CUV
他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,
Luke 1:7
ABLE
They had no baby. They were old.
View
BSB
But they had no children, because Elizabeth was barren, and they were both well along in years.
KJV
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
ASV
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
CUV
只是沒有孩子;因為以利沙伯不生育,兩個人又年紀老邁了。
Luke 1:8
ABLE
Zechariah worked in God’s house, the temple. ⛪
View
BSB
One day while Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,
KJV
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
ASV
Now it came to pass, while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
CUV
撒迦利亞按班次在神面前供祭司的職分,
Luke 1:9
ABLE
He was picked to burn sweet smoke to God. ️️
View
BSB
he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense.
KJV
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
ASV
according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
CUV
照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。
Luke 1:10
ABLE
All the people prayed outside.
View
BSB
And at the hour of the incense offering, the whole congregation was praying outside.
KJV
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
ASV
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
CUV
燒香的時候,眾百姓在外面禱告。