🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 9

Leviticus 9:6
ABLE
Moses said, “Do what God said. God will show His bright light to you.” ✨
View
BSB
And Moses said, “This is what the LORD has commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you.”
KJV
And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
ASV
And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.
CUV
摩西說:「這是耶和華吩咐你們所當行的;耶和華的榮光就要向你們顯現。」
Leviticus 9:7
ABLE
Moses said to Aaron, “Go to the altar. Give your sin gift and your burn gift for you and for the people, like God said.” ⛺
View
BSB
Then Moses said to Aaron, “Approach the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering to make atonement for yourself and for the people. And sacrifice the people’s offering to make atonement for them, as the LORD has commanded.”
KJV
And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
ASV
And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as Jehovah commanded.
CUV
摩西對亞倫說:「你就近壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓贖罪,又獻上百姓的供物,為他們贖罪,都照耶和華所吩咐的。」
Leviticus 9:8
ABLE
Aaron went to the altar. He killed the young cow for his sin gift.
View
BSB
So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
KJV
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
ASV
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.
CUV
於是,亞倫就近壇前,宰了為自己作贖罪祭的牛犢。
Leviticus 9:9
ABLE
Aaron’s sons brought the blood. Aaron put blood on the horn parts of the altar. He poured the rest at the bottom of the altar. ️
View
BSB
The sons of Aaron brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. And he poured out the rest of the blood at the base of the altar.
KJV
And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
ASV
And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
CUV
亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裏。
Leviticus 9:10
ABLE
He burned the fat and the inside parts on the altar, just like God said.
View
BSB
On the altar he burned the fat, the kidneys, and the lobe of the liver from the sin offering, as the LORD had commanded Moses.
KJV
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
ASV
but the fat, and the kidneys, and the caul from the liver of the sin-offering, he burnt upon the altar; as Jehovah commanded Moses.
CUV
惟有贖罪祭的脂油和腰子,並肝上取的網子,都燒在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的;